有奖纠错
| 划词

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la práctica existen dificultades vinculadas con la obtención de la sucesión del marido fallecido por parte de su viuda, y ello se observa en mayor grado cuando se trata de una viuda sin hijos.

但是在实际操作中,守寡一方难获得去世丈夫继承权,该妇女没有子女尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Si el testador hace su testamento antes de casarse y con posterioridad contrae matrimonio y tiene un hijo o una hija —o si tiene un hijo o una hija al cabo de un matrimonio sin hijos— dicho testamento quedará invalidado.

如果人在婚前立下后结婚生子,或者在结婚后生子前立下,他便失去效力。

评价该例句:好评差评指正

Si la persona fallecida hubiere hecho testamento antes de haberse casado y después se hubiere casado sin tener hijos, el testamento se ejecutará una vez que se haya adjudicado a la esposa o al marido la parte legítima que le corresponda.

如果被继承人在婚前立下后结婚但无子女,将在妻子或丈夫分得法定份额后再执行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热爱工作, 热爱人民, 热爱西班牙, 热潮, 热忱, 热诚, 热诚欢迎, 热诚希望, 热带, 热带大森林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Sí, sin un marido, sin hijos, sola y amargada.

错 终身未嫁无儿无女孤苦伶仃。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

También hemos prestado ayuda a bastantes ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.

我们也给很多无子孙的或者孩子都在省的爷爷奶奶们帮助。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.

同样,我们也照顾那些有孩子的孤寡老人和孩子们在法照顾的老人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

21 Y el que tomare la mujer de su hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubrió; sin hijos serán.

21 人若娶弟兄之妻,这本是污秽的了他的弟兄,二人必无子女。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时的西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成为下一任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Habían vivido muchas noches como esa, después que ella se quedó viuda y sin hijos a los treinta y cinco años.

在她三十五岁成为寡妇、有孩子之后,他们已经度过了很多个这样的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

20 Y cualquiera que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; su pecado llevarán; morirán sin hijos.

20 人若与伯叔之妻同房,就了他的伯叔,二人要担当自己的罪,必无子女而死。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La única nieta que tuvo murió soltera, sin hijos, y para ser más extraño el relato de su vida, a pesar de morir millonario, le dejó solo una cama de herencia su esposa.

唯一的孙女到去世都是单身,有孩子,他一生中最离奇的就是,虽然他死时身家百万,但死后只留给妻子一张床。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En las mujeres ganaban 83 centavos por cada dólar ganado por el hombre, las mujeres solteras, sin hijos, ganaban 94 centavos por cada dólar que ganaba un hombre, mientras que las mujeres casadas solo ganaban 77 centavos.

年,男性每赚1美元,女性赚83美分,有小孩的单身女性赚94美分,而已婚母亲只能赚77美分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se recurría a esta práctica como último intento por curar la enfermedad de uno de los progenitores sin poner en riesgo a los hijos, pues solían ofrecer parte de la pierna o un dedo.

这种做法被用作治愈其中一位父母的疾病而不让孩子处于危险之中的最后尝试,因为他们过去常常提供部分腿或手指。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Es decir, las familias más habituales son parejas sin hijos o parejas con un solo hijo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接